Προσωπική άποψη: Αναστασία Νεραϊδόνη

Τι κι αν είναι Αύγουστος κι οι περισσότεροι από σας κάνετε τις καλοκαιρινές βουτιές σας ή πίνετε τα κοκτέιλ σας με όμορφη συντροφιά; Εγώ συμμετείχα με την Διανώρα στην Βουτιά του Δαχτυλιδιού στα καταγάλανα νερά του φανταστικού νησιού Κιάρα κι έπινα μπλε κρασί Κχαβ με τον Αλεσσάν, τον Ντέβιν και την υπόλοιπη παρέα της σκλαβωμένης Τιγκάνα!

ΤιγκάναΑλλά ας πάρουμε τα πράγματα απ’ την αρχή. Ο Guy Gavriel Kay για όσους δεν τον γνωρίζετε είχε προσληφθεί απ’ το ίδρυμα Tolkien ως συνεργάτης του Christopher Tolkien για να επιμεληθούν μαζί την μεταθανάτια έκδοση του Σιλμαρίλιον. Η αγάπη του στο έργο του J.R.R.Tolkien διαφαίνεται στο επικό μυθιστόρημα Τιγκάνα.

Ο πρίγκηπας Βαλεντίν της Τιγκάνα σκότωσε στην μάχη τον κατακτητή Στέβαν, γιο του μάγου-βασιλιά της Ύγκραθ, Μπράντιν. Ο G.G.Kay λοιπόν έχει πλάσει τον τέλειο κακό πρωταγωνιστή, του οποίου όλη η πηγή της μαύρης μαγείας του είναι ο πόνος του για τον χαμό του γιου του. Καταστρέφει  το υπέρλαμπρο βασίλειο της Τιγκάνα και φτάνει στο σημείο να το καταραστεί έτσι που να σβήσει το όνομα Τιγκάνα απ’ τα κατάστιχα του κόσμου.

Όσοι γλύτωσαν τους τροχούς του θανάτου του Μπράντιν, η τελευταία γενιά της Τιγκάνα, έχουν διασκορπιστεί σε όλη την Παλάμη και δεν μπορούν να προφέρουν το όνομα της καταγωγής τους. Ο Μπράντιν της Ύγκραθ έχει σκλαβώσει όλη την δυτική Παλάμη και ιδρύει το βασίλειο του εκεί για να δέσει το ξόρκι της κατάρας του με την γη. Απ’ την άλλη μεριά ένας άλλος τύρρανος, ο Αλμπέρικο της Μπαρμπαντιόρ έχει σκλαβώσει με την μαγεία και τον στρατό του τις ανατολικές επαρχίες της Παλάμης.

Δεν μπορούσε να τραγουδήσει για την Τιγκάνα και σίγουρα δεν είχε την πρόθεση να τραγουδήσει για τον έρωτα και το πάθος. Έτσι άρχισε το πολύ παλιό τραγούδι για το πώς  έφτιαξε η Εάννα τ’ αστέρια και χάραξε το όνομα του καθενός χωριστά στην μνήμη της έτσι που τίποτα να μην χαθεί ή να μην ξεχαστεί ποτέ στα βάθη του χρόνου.

ΤιγκάναΟ γιος του πρίγκηπα Βαλεντίν, ο Αλεσσάν που φυγαδεύτηκε μικρός στην μητριαρχική κοινωνία της Κουίλεια, μετά από είκοσι χρόνια συλλαμβάνει ένα μεγαλεπήβολο σχέδιο: Όχι απλά να σκοτώσει τον Μπράντιν και να απελευθερώσει το όνομα της Τιγκάνα, αλλά να ενώσει και να απελευθερώσει όλη την χερσόνησο και απ’ τους δύο τυράννους. Και σε αυτό έχει πλείστη βοήθεια από άτομα που δεν το περιμένεις. Μια όμορφη κοκκινομάλλα τραγουδίστρια ονόματι Κατριάνα, τον μικρόσωμο κι ευλύγιστο τενόρο Ντέβιν, τον φαφλατά έμπορο Ροβίγκο, τον χτίστη Μπάερντ που τώρα δουλεύει άπταιστα το τόξο, την σαγηνευτική χήρα Αλιενώρα και τον μπεκρή Δούκα Σάντρε που όλοι είχαν για πεθαμένο. Μάλιστα όλο το σχέδιο ξεκινά απ’ την κηδεία του κι έπειτα.

Απ’ την άλλη μεριά της Δυτικής Παλάμης η Διανώρα απ’ την Τιγκάνα (και αδερφή του Μπάερντ) κρύβοντας την καταγωγή της, σχεδιάζει να μπει στο σαϊσαν του βασιλιά Μπράντιν και να τον σκοτώσει. Πετυχαίνει βέβαια να φτάσει μέχρι το κρεβάτι του αλλά καταλήγει να τον αγαπήσει. Και ανακαλύπτει ότι  κάτω απ’ τη μάσκα της μοχθηρίας την αγαπά κι αυτός με όλο το είναι της ύπαρξής του.

Αλλά η Διανώρα ήταν προσκολλημένη σ’ αυτήν την φρίκη, την υπέθαλπε μέσα στο στήθος της, δίνοντας μορφή στο μένος της με την βοήθεια της μνήμης. Τα δύο φίδια μέσα της. Τα καλαμποκοχώραφα στο τέλος του καλοκαιριού χρύσιζαν απ’ τον καρπό των ψηλών σταχυών, θυμόταν, αλλά όλοι οι άντρες είχαν φύγει μακριά…

Απόλαυσα ιδιαίτερα πρώτα την γραφή του Kay κι ύστερα την ιστορία του, παρεκτός κάποιων σημείων που θα σας αναφέρω οσονούπω.

ΤιγκάναΤο μυθιστόρημα ξεκινά με την οπτική γωνία του Ντέβιν, ύστερα του Αλεσσάν, ύστερα της Κατριάνας, ύστερα του Σάντρε, της Αλιενώρας, του Μπάερντ, της Έλενας μιας μορφονιάς που ξεπετάγεται στο τρίτο μισό του βιβλίου, του μάγου Ερλέιν που δένει πάνω του ο Αλεσσάν παρά την θέλησή του, του φιλόδοξου Αλμπέρικο, της Αλαίς κόρης του Ροβίγκο που κανείς δεν καταλαβαίνει ποιος είναι ο λόγος ύπαρξής της στο βιβλίο και ούτω καθεξής. Ο Kay μας συστήνει μέχρι και τους κομπάρσους (εξ ου και οι οχτακόσιες σελίδες του) πράγμα που ζωγραφίζει ναι μεν όλο τον κόσμο της Παλάμης, αλλά καταντά πολύ κουραστικό.

Ξεπερνώντας το λοιπόν αυτό, ο αναγνώστης έπειτα από κάποια κεφάλαια νιώθει οικεία με τα ήθη και έθιμα, τα κοινωνικοπολιτικά πλαίσια της Παλάμης και την Τριάδα των θεών της, λες και τα ήξερε από πάντα.  Παραθέτει με τόσες λεπτομέρειες τους μύθους του κάθε τόπου που κόντεψα να δω μπροστά μου μια ριζέλκα. Πλάσμα πολύ σημαδιακό στο μυθιστόρημα. Εντυπωσιάστηκα επίσης ότι στην Τριάδα έχουμε δύο θεές κι έναν θεό τύπου Διόνυσο. Την Εάννα του Φωτός, την Μόριαν του Θανάτου και τον Ανταόν που τον διεκδικούν και οι δύο κάθε χρόνο και τον σφαγιάζουν ως άλλες Βάκχες σηματοδοτώντας τις Ημέρες του Πένθους στην Παλάμη. Έχει πάμπολλα στοιχεία Ελληνικής Μυθολογίας το μυθιστόρημα κι εδώ να συγχαρώ και τον μεταφραστή Αυγουστίνο Τσιριμώκο που κατάφερε να αποδώσει την δύσκολη γλώσσα του Kay.

ΤιγκάναΜε χάλασε το στοιχείο της αδελφομιξίας (δεν θα πω ποιοι) που έδειχνε πασίδηλα ότι μπήκε μόνο και μόνο  επειδή ο Kay επηρεάστηκε απ’ τον πνευματικό του δάσκαλο Tolkien κι ήθελε να βάλει ιστορία αλά Τούριν Τούρανμπαρ. Θεωρώ ότι δεν είχε λόγο ύπαρξης. Όπως δεν είχε λόγο ύπαρξης και ο μειλίχιος χαρακτήρας της Αλαίς που φαίνεται ότι την εισήγαγε ο Kay πασχίζοντας να κάνει πιο ενδιαφέροντα τα ερωτικά τετράγωνα.

Ενώ η κάποια αναγκάστηκε να συνευρεθεί ερωτικά για πρώτη της φορά με τον κάποιον για να τον αποτρέψει να μάθει για τα σχέδιά τους κι ενώ σε όλο το υπόλοιπο βιβλίο υπάρχει ένας έκδηλος ηλεκτρισμός μεταξύ τους, ξαφνικά ο Kay ταιριάζει αυτή την κάποια με έναν άλλο κάποιο που δεν είχε δείξει πουθενά σε όλο το βιβλίο ότι την αγαπά. Κι αποφάσισε να μεγαλώσει τον χαρακτήρα της Αλάις που μέχρι το πρώτο μισό είναι κομπάρσα για να την συνταιριάξει με τον πρώτο κάποιο.

Έκλαψε αδύναμη να σταματήσει γιατί μέσα απ’ τα λόγια του συγκεντρώνονταν όλα τα κομμάτια που μπορούσε να δει πως έρχονταν και ταίριαζαν μεταξύ τους.Τόση καθαρότητα όρασης, τόση προφητική γνώση ήταν πάρα πολύ για μια θνητή ψυχή. Ήταν το κρασί της Τριάδας και υπήρχε πάρα πολλή πικρή θλίψη στον πάτο του ποτηριού.

Παρόλα αυτά το μυθιστόρημα διαχέεται από συναίσθημα, βαθιές αναλύσεις για ιδεώδη και αξίες, λυρική γλώσσα και επικές μάχες. Αν παρακάμψετε τα κομμάτια που σας προανέφερα, σίγουρα θα το απολαύσετε!

Περίληψη: Ένα σαγηνευτικό μυθιστόρημα, όπου ζωντανεύουν οι μύθοι, και η μαγεία ξεχύνεται για να μας αγγίξει. Το «Τιγκάνα» είναι η μαγική αφήγηση μιας σκλαβωμένης χώρας που παλεύει για την ελευθερία της. Χρόνια μετά την ερήμωση της πατρικής γης, μια χούφτα άντρες και γυναίκες ξεκινούν μια επικίνδυνη σταυροφορία: επιχειρούν να αποτινάξουν τους κατακτητές τους και να ξαναφέρουν στον κόσμο τη χαμένη λάμψη του λησμονημένου ονόματος της πατρίδας. 

Πάνω σ’ ένα εξαιρετικής σύλληψης υπόβαθρο, έναν κόσμο ταυτόχρονα αισθησιακό και βάρβαρο, αυτό το αριστουργηματικό έπος ενός παθιασμένου λαού που κυνηγάει τ’ όνειρό του συναρπάζει με τον οραματισμό του και αλλάζει για πάντα τα σύνορα της λογοτεχνίας του Φανταστικού.

Τιγκάνα

Στοιχεία Βιβλίου :

ΤιγκάναΤίτλος: Tigana

Συγγραφέας: Kay Guy Gavriel

Εκδοτικός: Anubis

ISBN: 9789603062233

Σελίδες: 442

Μετάφραση: Αυγουστίνος Τσιριμώκος

Έτος b: 2000

Επεξεργασία εικόνας: Παναγιώτα Γκουτζουρέλα

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Please enter your comment!
Please enter your name here